آخـــر الــمــواضــيــع

النتائج 1 إلى 10 من 10

الموضوع: تعـالوا نتعلـم [ الفـارسيـة ] .. فقـط مع الـعـجـيـبـة

Hybrid View

المشاركة السابقة المشاركة السابقة   المشاركة التالية المشاركة التالية
  1. #1
    بروفيسور متميز الصورة الرمزية العجيبة
    تاريخ التسجيل
    Aug 2004
    المشاركات
    3,801
    مزاجي
    Cool
    قوة التمثيل
    449

    رد: تعـالوا نتعلـم [ الفـارسيـة ] .. فقـط مع الـعـجـيـبـة

    مرحبا بكِ أختي مزن هتان ، سعيدة لأن اختياري قد أعجبكِ ....
    وسُعدت أكثر لإضافتك لهذه المعلـومة البسيطة والمفيدة عن شاه رضا بهلوي ،


    وبخصوص استفساركِ هنا ، بالتأكيد سنتعلم الفارسية بإذن الله ، أما تاريخ اللغة الفارسية فهو مجرد مقدمة بسيطة تمهد الحديث عن اللغة الفارسية كلغة نتعلم مفرداتها وأساسياتها وقواعدها ....

    أما اللغة العربية كضابط للمشاركة في هذا الموضوع ، فإني أعتبرها فخرٌ لنـا كعرب أن نعتز بأصالة لغتنا العربية حتى وإن كانت لدينـا نيّة لتعلم لغات أخرى ... هي فقط لإثبات أننا مازلنـا نعشقهـا وننتمي لها ...

    كوني هنا دائمـا ...،
    إن الفقيه هو الفقيه بفعله ليس الفقيه بنطقه ومقاله
    وكذا الرئيس هو الرئيس بخلقه ليس الرئيس بقومه ورجاله
    وكذا الغني هو الغني بحاله ليس الغني بملكه وبماله

  2. #2
    بروفيسور متميز الصورة الرمزية العجيبة
    تاريخ التسجيل
    Aug 2004
    المشاركات
    3,801
    مزاجي
    Cool
    قوة التمثيل
    449

    رد: تعـالوا نتعلـم [ الفـارسيـة ] .. فقـط مع الـعـجـيـبـة

    عـدت مرة أخرى ،


    توقفنـا عند اللغة العربية وإنتشارها في بلاد فارس، لكن السؤال هنا يقول :


    كيف عادت اللغة الفارسية ؟

    كان هناك مفصل تاريخي مهم حدث في القرن الثالث الهجري، وهو الذي أعاد الايرانيون إلى الفارسية في مرحلة جديدة من مراحل اللغة الفارسية وهي


    المرحلة الثالثــة : الفـارسيـة الحديـثــة

    ما الذي حدث بالضبط ؟

    ظهـرت في تلك الفتـرة الدويلات الصغيرة في إيران، فهناك الصفاريون ، السمانيون، الطاهريون ، والغزنويون وغيرهم ....
    فاستقلت هذه الدويلات عن الحكم العربي سياسياً ...

    ولكن الاستقلال السياسي جعلهم يفكـرون بلغة أخرى غير اللغة العربية التي ستذكرهم حتما بالحكم العربي وهيمنته!
    وأيضا هم لا يريدون الفارسية الفهلوية التي ستذكرهم هي الأخرى بالمجوسية التي تركوها !!


    فمــا الحـل ؟!!


    بحثوا كثيرا، فـوجدوا في بلاط الحكــام في بخـارى، لغة أو لهجة يستخدمونها والتي كانـت تسمى ( الـدَرِيـة )
    أعجبتهم هذه اللغة لأنهم وجدوا فيها من بقايا الفارسية لغتهم الاصلية مخلوطة بالعربية لغة الدين الذين صاروا يؤمنون به.

    فجـعلـوها هي اللغة الرسمية لدويلاتهم حتى صارت هذه الدويلات جمهورية واحدة التي نعرفها الآن ( جمهورية ايران الاسلامية )

    وهذه اللغة - الفارسية الحديثة - ابتدأت من 8 - 9 ميلاديـا وما زالت تستخدم إلى يومنـا الحالي .


    عفـوا ... ما معنى كلمة ( الدَرِيـة ) ؟

    الدريـة ربمـا أتت من كلمة ( دَر ) وهي تعني بـاب ، والمراد منه باب الملك.
    أو هي من كلمة ( درگاه ) وهي تعني : بلاط الملك.


    وما هو الفرق بين الفارسية الفهلوية والفارسية الحديثة ؟

    أهم الفوارق التي نتحدث عنها بايجاز ( مأخوذة من كتاب قصة الأدب في العالم : لـ أحمد أمين و زكي نجيب محفوظ )

    1. اعتماد الفارسية الحديثة على الثقافة العربية الاسلامية.

    2. اشتمال الفارسية الحديثة على مفردات وألفاظ عربية كثيرة وتأثرها بالصياغة العربية فتخالف الفهلوية بذلك.

    3. اعتماد الفارسية الحديثة على الأوزان والمحسنات البلاغية العربية :

    ففي الأوزان الشعرية تعتمد الفارسية الحديثة على 11 بحراً عربياً من أصل 16 في اللغة العربية، وأضافوا بحور أخرى لأشعارهم.

    أما المحسنات البلاغية من جناس وطباق وغيرها ، يكاد يكون اعتمادا تاماً.

    4. كتابة اللغة الفارسية الحديثة بالخط العربي بدلا من الخط الآرامي للفهلوية.




    هذا هو تاريخ اللغة الفارسية بإيجاز شديد ، ونكتفي بهذا القدر من تاريخها .


    تابعـوا


    إن الفقيه هو الفقيه بفعله ليس الفقيه بنطقه ومقاله
    وكذا الرئيس هو الرئيس بخلقه ليس الرئيس بقومه ورجاله
    وكذا الغني هو الغني بحاله ليس الغني بملكه وبماله

  3. #3
    بروفيسور متميز الصورة الرمزية العجيبة
    تاريخ التسجيل
    Aug 2004
    المشاركات
    3,801
    مزاجي
    Cool
    قوة التمثيل
    449

    رد: تعـالوا نتعلـم [ الفـارسيـة ] .. فقـط مع الـعـجـيـبـة

    الألف بــاء الفارسيـــة


    تشتمل الألف باء الفارسية على جميع الحروف الهجائية العربية ، بالاضافة إلى أربعة حروف أخرى هي :
    1. پ
    وهو كحرف الباء ولكنه منقوط بثلاث نقاط ، وينطق كحـرف P في اللغة الانجليزية مع التفخيم في نطقه.

    أمثلة :

    پاك : طاهر أو نظيف ( ومنها جاءت " پاكستان " حيث ستان : بلد ، وباكستان تعني بلد الطاهرين )

    پايـان : نظيف

    پدر : أب

    پنير : الجبن

    پاسخ : جواب - إجابة

    پسته : الفستق ( ويقال بأن پسته الايراني هو أفضل الانواع )


    2. چ
    وهو حرف كالجيم منقوط هو أيضا بثلاث نقاط ، وينطق مثل حرفي الـCh في اللغة الانجليزية.
    وأعتقد هو حرف دارج في الحديث العامي الاماراتي بقولهم ( شحالچ - أخبارچ مخاطبين بذلك الفتاة )

    أمثلة :

    چهار : أربعة 4

    چهل : أربعون 40

    چهره : الوجه

    چشم : عين ( وتستخدم هذه اللفظة من باب الادب والاحترام في الحديث ، كقولنا لأحدهم ملبين طلبه ( من عيوني ) هم يقولون چشم ! )

    چيز : شيء

    چاي : شاي

    چاق : سمين

    چاقوه : سكين


    3. گ
    وينطق هذا الحرف كـحرف g في الانجليزية ، ويقال بأن نطقه قريب من نطق الجيم القاهرية ( المصرية ) كقولهم : يا راجَـل !

    أمثلة :

    گِل : طين ( بالكسرة )

    گُل : ورد ( بالضمة )

    گُرد : غبار

    گام : خطوة

    گرگ : ذئب

    گِرد : مستدير - دائري الشكل


    4. ژ
    وهو أصعب الحروف بالنسبة للعربي الذي يتعلم الفارسية ، ويمكن أن نقول بأنه قريب في نطقه من حرف j في الفرنسية أو مثل الجيم في سوريا ولبنان.

    أمثلة :

    ژالة : ندى ( وهو من أجمل أسماء البنات في إيران ) جاله ( جيم مخففة ! )

    مژدة : بشاره ، خبر سعيد

    ويژه : خاص ( تنطق هذه الكلمة فيجيه ، نطق الواو في هذه الكلمة كحرف V في الانجليزية )

    ژابن : اليابان

    نژاد : نجاد ( اسم الرئيس الايراني الحالي )




    هذه هي الحروف الاضافية في اللغة الفارسية ، أما بقية الحروف فهي الحروف التي نعرفها :

    الحرف : مثال = المعنى

    همـزة : آهرام

    ا : ايران

    ب : بندر = مرفأ

    ت : تو = انت

    ث : ثُلثْ ( ينطق الثاء في الفارسية س ، فيقولون سُلسْ )

    ج : جهان = العالم ( تنطق دْجهان )

    ح : حَسْرَتْ = غم أو أسف ( تنطق الحاء هـ فيقولون هَسرَت )

    خ : خُدا = الله

    د : دُختَر = ابنة ، بكر ،( وتقابلها في الانجليزية daughter)

    ذ : ذرّة ( تنطق الذال ز فيقولون زرّة )

    ر : روز = يوم

    ز : زانو = رُكبة

    س : سَرْ = رأس

    ش : شِشْ = ستة 6

    ص : صبحانه = طعام الافطار ( وتنطق الصاد س فيقولون سُبهانِه )

    ض : ضامن = كفيل ( وتنطق الضاد ز فيقولون زامِن )

    ط : طوطى = ببغاء ( وتنطق الطاء ت فيقولون توتي )

    ظ : ظُهر ( وتنطق زُهْر لأن الظاء أيضا تنطق ز )

    ع : عنبر ( تنطق العين ألف فيقولون أنبَر )

    غ : غَشْ = إغماء ( ولفظة الغين قريبة من الـقاف فيقولون قَشْ )

    ف : فرْدا = غداً

    ق : آقا = سيّد ( ولفظة القاف قريبة من الـ غ ، فيقولون آغا )

    ك : كار = عمل، شغل

    ل : لَبْ = شفة ( ومثلها في الانجليزية lip )

    م : مادَر = أم ، ( في الالمانية mutter ، الاسبانية madre ، الانجليزية mother ، لاتيني mater )

    ن : نان = خبز ( وفي الفارسية العامية تنطق نون حيث يميلون في العامية إلى قلب الالف واو )

    هـ : شهـر = مدينة ( ومنها جاءت شهرزاد = بنت المدينة )

    ي : يارْ = محبوب ، صديق




    تركت حرف الواو لأن له أكثر من قاعدة في النطق ....



    حرف الـواو


    1. و : وَحْشت= خوف ( تنطق V لوجود السكون والفتحة )

    2. و : دُو = اثنان 2 ( تنطق كـ o فرنسية )

    3. و : مو = شعر ( تنطق كـ ou فرنسية )

    4. و : موز ( تنطق ow انجليزية )

    5. و : خوارزمي ( لا تنطق بين خ و أ ، فيقولون خارزمي )





    وهذه هي الألف باء الفارسيـــة

    تـابعـــــــوا واستمتعــــــوا


    قبل أن أنسى : أود أن أشكر موقع البي بي سي الفارسي الذي ساعدني في نقل الحروف الفارسية التي ليس لها مكان في لوحة مفاتيحي العربية
    إن الفقيه هو الفقيه بفعله ليس الفقيه بنطقه ومقاله
    وكذا الرئيس هو الرئيس بخلقه ليس الرئيس بقومه ورجاله
    وكذا الغني هو الغني بحاله ليس الغني بملكه وبماله

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

مواقع النشر (المفضلة)

مواقع النشر (المفضلة)

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •